Artiste

Skip Navigation LinksGravure > Artiste

Marco Antonio Sepúlveda

Il enseigne les techniques de recyclage de matériaux les plus divers, facilitant ainsi l'accès à la gravure. L'objectif étant la diffusion de la gravure presque sans coût, de manière ludique et exigeante.

«L'Atelier de Gravure de l'Ecole des Beaux-Arts de Viña del Mar a été fondée par l''Artiste Graveur et dessinateur don Carlos Hermosilla Alvarez voilà plus de 60 ans et cela a été le premier Atelier à proposer cette spécialité au Chili.

Je dirige cet Atelier depuis 1991.

Il ne s'agit pas seulement de la spécialité de la Gravure à l'Ecole des Beaux-Arts, mais aussi d'un espace de réflexion, d'étude et analyse de propositions novatrices, ouvertes à la communauté.

Depuis 1991 nous avons présenté de nombreuses expositions tant au Chili qu'à l'étranger, développant l'investigation quant aux matériaux, concepts et contenus nouveaux, proposant à la communauté du monde de l'art et au citoyen ordinaire une vision moderne de ce qu'est l'art graphique, la gravure et l'impression, comme expression personnelle et artistique.

C'est un Atelier intégré dans la ville et en tant que tel y sont développées de nombreuses activités d'extension pour les enfants, les jeunes et les adultes.»

Photos CB © Atelier d'été 2013
Marco Antonio Sepúlveda

Son œuvre est sélectionnées par le jury de la Biennale de Liège à participer à l'évènement en 2013 conjointement avec les quarante neuf artistes internationaux.

Marco Antonio Sepúlveda est passionné par le livre d'artiste. En 2010, il organise une exposition à Reñaca, présentant ses travaux et ceux de ses élèves. Il dit : "Depuis l'Odyssée du Tremblement de terre (en conséquence duquel nous sommes restés sans salle), enfin se concrétise l'Exposition de Livres d'Artiste de l'Atelier de Gravure, à l'occasion de la Rencontre Internationale des Livres d'Artiste, Livres illustrés et Edition d'Art."

Photos CB © Exposition de Livres d'artiste 2010
Marco Antonio Sepúlveda


Biographie

Marco Antonio Sepúlveda Vásquez est né à Viña del Mar le 10 Septembre 1956, fils d'Olga Vásquez Infante et de Lorenzo Sepúlveda Lopez. Il est marié contre Anitza Castelletto Kirby (Poète, "crivaine et Orientatrice Familiale) Il a trois fils Pablo, Diego et Matías.

Très jeune il voulu avoir des crayons. Les premières classes de dessin sont ceux de sa professeur Olga, les samedis. Marco Antonio ressent très jeune le besoin de s’exprimer en dessinant.

Il vit son enfance partagé entre l’école, ses amis et voisins, mais aussi le travail quotidien qu’implique être le fils aîné d’une famille de dix garçons. Dès l’âge de cinq ans, il est attiré par l’art mais ne peut se libérer des tâches laborieuses et physiques inadaptées à son jeune âge qui lui incombent. Vers l’âge de 14 ans, il peut étudier à distance le dessin humoristique, genre qui le fascine encore aujourd'hui.

Dévotion au dessin - La gravure avec Don Carlos Hermosilla Alvarez

Vivió intensamente todos los cambios más radicales que han existido socialmente en Chile. Desde muy niño (12 años) su padre lo introduce en la política contingente para luego seguir activamente en los 70, primero en el gobierno de Salvador Allende, donde su padre trabajo en el periódico “ La Unión “ de Valparaíso, diario que era el vocero del oficialismo en Valparaíso.

Aproximadamente a los 14 años decide estudiar a distancia Comic, algo que le fascina hasta hoy. Después del golpe de estado de 1973 toma la decisión radical de dedicarse íntegramente a estudiar y desarrollar sus ideas por intermedio del arte, a pesar de la reticencia natural de su familia, que veía un futuro más tradicional ( no habiendo antecedente familiares que avalaran anteriormente su inclinación al arte)

Sus primeros estudios “formales” en la imagen son los adquiridos con Alberto Fuenzalida , connotado fotógrafo, quien en su Academia de Fotografía, lo introduce en esta técnica en el año 1975 aproximadamente Por ese mismo año estudia dibujo y pintura con Marcelo Cerda Mercado, profesor de la Universidad de Chile (sede Valparaíso), quien lo insta a seguir su propio camino, al encontrar que su trabajo ya contenía estructuras y formas que definían su futuro en las artes visuales. Un frase que quedó grabada en su memoria fue: “ No tienes mucho que aprender en este lugar, sigue tu camino,aunque en esta profesión te van a “chaquetear” mucho.

Dedica gran parte de su tiempo a dibujar, a veces encerrado por semanas, obsesionado por la línea que define y crea la forma. En el año 1980, comienza a crear ciertas formas visuales, figuras y personajes que lo acompañarán hasta hoy. Desarrolla series de obras gráficas y pictóricas sin tener jamás presente el objetivo final, solamente por el hecho de hacerlas.

En 1981 conoce a Don Carlos Hermosilla Alvarez cuando inaugura su primera muestra oficial de dibujos en el Instituto Chileno-Británico de Cultura de Viña del Mar, artista que será de suma importancia en su futuro. Don Carlos, como lo llamaba, se convierte en su amigo y apoyo en muchas actividades que desarrollara en esa década, le brindará sus consejos e insistirá en que se dedique al Grabado.

Illustration et poésie

Marco Antonio Sepúlveda © 1984
Marco Antonio Sepúlveda

También en estos años se vincula con el movimiento literario de Valparaíso, donde poetas y narradores se reúnen a desarrollar sus ideas. Comienzan sus primeras ilustraciones para sus amigas y amigos escritores.

Posteriormente forma junto a un gran grupo de cultores de diversas formas de expresión en la ciudad de Villa Alemana,un centro donde se desarrollaran muchos eventos que marcarán su posición en la contingencias política de aquellos años y su inserción en el arte nacional.

Decide estudiar formalmente y crear literatura alternativa, junto a muchos poetas y escritores jóvenes de los 80. Forma el Colectivo de Escritores Jóvenes, sede Valparaíso y se reúnen en forma periódica en su sede no oficial en la ciudad de Villa Alemana (donde residía), fomentando y produciendo múltiples actividades y encuentros con El Colectivo de Escritores Jóvenes de la sede central en la Sociedad de Escritores de Chile.

Escribe cuento y poesía. Publica su primer libro de poesía en 1984 con el titulo de “ Un Aventura Llamada Chile”, ilustra y escribe para diversas publicaciones alternativas de la época.

Etudes avec Nemesio Antuñez à l'Atelier 99

Marco Antonio Sepúlveda © 1987
Marco Antonio Sepúlveda

Don Carlos Hermosilla Alvarez (uno de los dos grandes maestros del grabado chileno) le insiste que se dedique al Grabado y estudie con Nemesio Antunez (junto a Don Carlos, es el mejor maestro del grabado chileno e integrante del Taller de Hayter en Nueva York), el muy porfiado no lo escucha, hasta que el año 1987 decide ingresar al Taller 99 bajo la enseñanza de Nemesio, quien lo apoya inmediatamente al ver sus dibujos.

Ya en aquella época tenía alimentar una familia con mucho esfuerzo y viajar desde la ciudad de Villa Alemana, donde residía a Santiago 2 a 3 veces por semana, tres horas en bus al Taller 99, cuya sede estaba en la Casa Larga, del barrio Bellavista.

Nemesio al ver que no tenía ni siquiera dinero para el pasaje y menos para comer en el día, decide becar de su bolsillo todos sus viajes al taller. Gracias a la generosidad de dos grandes Maestro, Don Carlos Hermosilla Alvares y Nemesio Antunez, comprende el verdadero rol del artista y su presencia en la sociedad. Ellos le mostraron como entregar lo mejor de si y sus conocimientos a los demás, sin egoísmo ni restricciones. Con el advenimiento de la democracia el año 90 y el nombramiento de Nemesio como director del Museo Nacional de Bellas Artes, se aleja definitivamente del Taller 99.

Artiste visuel et enseignant

Ya en los 80 y luego en los 90 participa en Múltiples exposiciones nacionales y en el extranjero. También en concurso, donde siempre queda y comienza a ganar premios en ellos.

Foto CB © Marco Antonio Sepúlveda 2013
Marco Antonio Sepúlveda

Marco Antonio Sepúlveda a appris de ses maîtres comment communiquer de manière adéquate l'information aux autres, à former les personnes, par le fait d'être ou ne pas être un artiste, où le succès est la réalisation de tous les jours, voyant que par l'enseignement il peut faire beaucoup plus que d'être un «artiste». Il ne s'agit de laisser la création comme mode de vie, mais qu'elle en fait partie, du tout.

Actuellement il travaille avec plus de force que jamais, tant à l'enseignement que dans les arts visuels. Il développe son labeur par tous les moyens techniques possibles ; Dessin, gravure, photographie, illustration, aquarelle, peinture, installation, etc. sans imposer d'entrave à son imagination. Il enseigne à l'Ecole des Beaux-Arts de Viña del Mar.

Marco Antonio Sepúlveda

Compartir artículo en :

Facebook Twitter DZone It! Digg It! StumbleUpon Technorati Del.icio.us NewsVine Reddit Blinklist Add diigo bookmark

Découvrir

Le papier amate - Le papier amate (du nahuatl amatl, papier) est utilisé depuis la civilisation mésoaméricaine des Mayas pour raconter l'histoire des civilisations précolombiennes, formant des livres appelés codex. Ce papier servait également à des fins rituelles et, imprégné de sang, de copal ou de caoutchouc, pouvait être brûlé comme offrande aux divinités lors de cérémonies. Ce papier traditionnel était autrefois élaboré au printemps à la nouvelle lune1 à partir de longs morceaux d'écorce en pelant les arbres, depuis une trentaine d'années les jonotes blancs et rouges:

Le papier amate

Fabrication traditionnelle

Le papier amate (du nahuatl amatl, papier) est utilisé depuis la civilisation mésoaméricaine des Mayas pour raconter l'histoire des civilisations précolombiennes, formant des livres appelés codex. Ce papier servait également à des fins rituelles et, imprégné de sang, de copal ou de caoutchouc, pouvait être brûlé comme offrande aux divinités lors de cérémonies. Ce papier traditionnel était autrefois élaboré au printemps à la nouvelle lune1 à partir de longs morceaux d'écorce en pelant les arbres, depuis une trentaine d'années les jonotes blancs et rouges: Lire

www.moving-art.net | 06, March
La gravure au burin - Selon de nombreux historiens d'art le burin fut l'une des techniques qui donna naissance à la gravure sur métal en Europe. Elle est attribuée à Maso Finiguerra (1426-1464), orfèvre et graveur florentin qui se distingue par l'utilisation du niellage* -qui consiste à appliquer le niello (du latin nigellus, noirci)*-, technique d'ornementation des armes, armures, et objets métalliques de l'époque. On dit que Finiguerra aurait conservé un registre de tous les dessins décoratifs faits en métal via les copies de ces succès introduisant une pâte noire à base de graisse et transmise au papier par frottement. Ainsi, la taille douce serait née.

La gravure au burin

Stratégies techniques

Selon de nombreux historiens d'art le burin fut l'une des techniques qui donna naissance à la gravure sur métal en Europe. Elle est attribuée à Maso Finiguerra (1426-1464), orfèvre et graveur florentin qui se distingue par l'utilisation du niellage* -qui consiste à appliquer le niello (du latin nigellus, noirci)*-, technique d'ornementation des armes, armures, et objets métalliques de l'époque. On dit que Finiguerra aurait conservé un registre de tous les dessins décoratifs faits en métal via les copies de ces succès introduisant une pâte noire à base de graisse et transmise au papier par frottement. Ainsi, la taille douce serait née. Lire

Víctor Femenías von Willigmann | 02, October

Portrait

Silvana Martignoni - Silvana Martignoni est née à Busto Arsizio, elle a étudié au Lycée Artistique et puis à l’Académie de Beaux Arts de Brera à Milan avec sa thèse finale, en 1980, sur le poète et graveur anglais William Blake. Ensuite elle s’est spécialisée en techniques de gravure à Urbino.

Au cours des premières années de son activité artistique, elle a concentré son intérêt sur les techniques de gravure les plus pures (pointe sèche, manière noire, eau forte). Elle s’est engagée dans une recherche personnelle sur les formes végétales, exprimées avec une attention contemporaine.

Silvana Martignoni

Silvana Martignoni est née à Busto Arsizio, elle a étudié au Lycée Artistique et puis à l’Académie de Beaux Arts de Brera à Milan avec sa thèse finale, en 1980, sur le poète et graveur anglais William Blake. Ensuite elle s’est spécialisée en techniques de gravure à Urbino. Au cours des premières années de son activité artistique, elle a concentré son intérêt sur les techniques de gravure les plus pures (pointe sèche, manière noire, eau forte). Elle s’est engagée dans une recherche personnelle sur les formes végétales, exprimées avec une attention contemporaine. Decouvre

Nathalie Grall - Nathalie Grall trace méticuleusement les sillons, lentement ou avec énergie l'aide de burins dont elle a soigneusement affûté la pointe. L'artiste travaille à la lumière tamisée de son atelier. Elle ne se précipite pas, les tailles doivent rester parallèles, les petits points ne pas résister à la pression de sa main. Avec l'ébarboir, la buriniste enlève toutes les petites barbes et ne laisse aucune trace, c'est un instant de perfection.

Nathalie Grall

Nathalie Grall trace méticuleusement les sillons, lentement ou avec énergie l'aide de burins dont elle a soigneusement affûté la pointe. L'artiste travaille à la lumière tamisée de son atelier. Elle ne se précipite pas, les tailles doivent rester parallèles, les petits points ne pas résister à la pression de sa main. Avec l'ébarboir, la buriniste enlève toutes les petites barbes et ne laisse aucune trace, c'est un instant de perfection. Decouvre

Evénement

Estampes sans limitation - Qu’est-ce qu’un Mondial de l’Estampe? Participer à la rencontre est une expérience avantageuse qui permet une approche des facettes méconnues du grand public. Nous allons en approcher les plus essentielles et ébaucher toutes les possibilités que peut générer la réalisation de ce type d’événement au sein d’une région. De mon point de vue, n’en considérer que les aspects culturels serait une erreur car sa portée réelle devrait être d’oeuvrer à l’entente entre des peuples. En effet, pour uniformisés que soient les modes de vie aujourd’hui, les divergences n’en sont pas moins nombreuses, sources de conflits, en conséquence d’appauvrissement et de souffrances. L’art a cela de positif qu’il peut rassembler et fédérer les esprits autour d’un projet commun sans nécessité de polémiquer à propos des différences mais pour les observer et en discuter. Comment créer une synergie à partir d’une opportunité de rencontres ? Là est le dilemme : culture pour tous ou diplomatie internationale ?

Estampes sans limitation

Qu’est-ce qu’un Mondial de l’Estampe? Participer à la rencontre est une expérience avantageuse qui p...

Artistes graveurs du Chili  - Décider d’une sélection éclectique d’estampes et donner un sens à cette nouvelle exposition est la voie dans laquelle je me suis engagée car le concept de série nécessitant la réalisation d’une succession d’oeuvres qui constituent un ensemble (avec au moins un point commun) implique une pratique avertie de l’art. Six techniques, iconographies et styles sont ainsi proposés maîtrisés selon les concepts des artistes : Gloria Fierro, Victor Femenias, Marco Antonio Sepulveda, Campana, Gerardo Saavedra, Alejandro Silva.

Artistes graveurs du Chili

Décider d’une sélection éclectique d’estampes et donner un sens à cette nouvelle exposition est la v...

Estampe/Gravure

Cosmogony - La révélation cosmique insuffle l’inspiration divine, de la Terre à la Lune, c’est l’envolée céleste, l’évocation du mythe de la caverne lorsque Platon enseigne à ses disciples la maïeutique. Porteur de savoirs, sagesse ou non, la recherche est la même, de nos origines à notre avenir règne le mystère de la vie.

Cosmogony

La révélation cosmique insuffle l’inspiration divine, de la Terre à la Lune, c’est l’envolée céleste...

The souls - La figure qui contient toutes les autres, le cercle, enveloppe tous les vivants. Elle n'a ni fin, ni commencement. Chez les philosophes grecques, le cercle incarnait la trajectoire parfaite et éternelle des corps célestes (ni lourds ni légers). C'est l'évocation même de la quintessence des sens, le cinquième élément inaltérable et éternel : l'éther.

The souls

La figure qui contient toutes les autres, le cercle, enveloppe tous les vivants. Elle n'a ni fin, ni...

The night sun - Le mouvement circulaire est « le plus en rapport avec l'intelligence et la réflexion ». Il devient et s'en vient, il est en perpétuel devenir. C'est un univers sensible, une sorte « d'image mobile de l'éternité » qui forme un tout vers lequel converge les éléments (similaires à la Forêt d'envols). Arnaud Laval en fait parfois de petites boîtes à secret.

The night sun

Le mouvement circulaire est « le plus en rapport avec l'intelligence et la réflexion ». Il devient e...

The Letter Tree - L'arbre à lettres rappelle l'arbre de la connaissance. L'arbre a un rôle didactique. Progressivement, simplement, résistant aux intempéries, l'arbre avec cette lenteur synonyme d'espoir. Ainsi, l'être humain grandit également résistant aux forces destructrices, il développe son intelligence sans vanité. L'un comme l'autre se réalisent dans le temps, avec patience.

The Letter Tree

L'arbre à lettres rappelle l'arbre de la connaissance. L'arbre a un rôle didactique. Progressivement...

Moon roots - La puissance de la vie est symbolisée par la puissance de l'arbre. Nous observons ces racines qui forment une strate intermédiaire entre l'invisible et l'invisible (l'apparence qui relie le terrestre avec le céleste). Profondément enracinés, les arbres ne pousseront pas car ce sont des Racines lunaires. Peut-être regardons-nous tel le cosmonaute la Terre resplendir au loin ? L'être humain sur la lune n'a semble t-il pas d'avenir. C'est un astre dit mort, synonyme d'instabilité.

Moon roots

La puissance de la vie est symbolisée par la puissance de l'arbre. Nous observons ces racines qui fo...

Moon and Sun - L'image divisée en deux parties complémentaires introduit l'idée selon laquelle « Pour entrer en relation avec un autre, un genre ne peut demeurer dans l’insularité de son identité, mais doit impliquer, en lui-même, l’altérité. » La notion de cercle (forme intelligible) est sous-jacente. Le cercle de l'Autre est le cercle du devenir, de l’opinion et du vraisemblable. La Lune et le Soleil nous amène à trouver l'équilibre intérieur.

Moon and Sun

L'image divisée en deux parties complémentaires introduit l'idée selon laquelle « Pour entrer en rel...

Flying apple - « C'est au fruit qu'on reconnaît l'arbre » mais les individus ne peuvent être jugés isolément. La réhabilitation de l'arbre n'est en effet possible que si ce sont les bons fruits qui sont pris en considération, rendant ainsi les mauvais négligeables. Quand Abraham intercéda en faveur des habitants de Sodome, il argumentait déjà ainsi. Sinon, c'est un jugement dévastateur qui condamne l'humanité toute entière.

Flying apple

« C'est au fruit qu'on reconnaît l'arbre » mais les individus ne peuvent être jugés isolément. La ré...

Portrait

Mohammed Barka - Je suis graveur et j’aime de nombreuses techniques de gravure. Je suis également calligraphe et j'aime aussi sculpter. J’ai choisi de pratiquer la gravure parce que, en Libye, elle n’était pas très connue, ni répandue. Dans ce pays, il n’existe aucune institution ou centre qui prenne soin de transmettre la gravure. Il y a peu de graveurs dans le domaine de l’estampe et nous aimerions enseigner cet art et nous développer, former de nouveaux graveurs imprimeurs.

Mohammed Barka

Je suis graveur et j’aime de nombreuses techniques de gravure. Je suis également calligraphe et j'aime aussi sculpter. J’ai choisi de pratiquer la gravure parce que, en Libye, elle n’était pas très connue, ni répandue. Dans ce pays, il n’existe aucune institution ou centre qui prenne soin de transmettre la gravure. Il y a peu de graveurs dans le domaine de l’estampe et nous aimerions enseigner cet art et nous développer, former de nouveaux graveurs imprimeurs. Decouvre

Michel Brugerolles - Le professeur responsable de cet atelier (Alain Brayer) n’était pas un technicien mais disposait d’une large culture et savait mettre en relation nos premiers travaux avec la littérature, la musique, le cinéma. Ces lieux étroits et mystérieux, plein d’odeurs, vivaient selon des codes de déplacements, ses rituels, une « liturgie » sécurisante spécifique à l’imprimerie. J’étais bien.

Michel Brugerolles

Le professeur responsable de cet atelier (Alain Brayer) n’était pas un technicien mais disposait d’une large culture et savait mettre en relation nos premiers travaux avec la littérature, la musique, le cinéma. Ces lieux étroits et mystérieux, plein d’odeurs, vivaient selon des codes de déplacements, ses rituels, une « liturgie » sécurisante spécifique à l’imprimerie. J’étais bien. Decouvre