Artiste

Skip Navigation LinksGravure > Artiste

Nicolás de Jesús

Nicolás de Jesús et le coyote.
Nicolas de Jesus

Les artistes du Rio Balsas dans le Guerrero fabriquaient à l'origine des poteries et les ornaient de motifs ancestraux. « C'est dans la mégapole de Mexico, au début des années soixante, qu’un groupe de jeunes potiers nahuas – dont Pablo et Pedro De Jesús, respectivement père et oncle de Nicolás De Jesús – furent invités par des artistes métropolitains à essayer leurs motifs sur le papier amate. » La fabrication du papier amate (plus léger, plus facile à transporter, moins fragile) a dès lors été substituée à la production des poteries.

« Plusieurs artistes, dans leur recherche d’un style personnel, commencèrent peu à peu à introduire des personnages, puis, à se lancer dans la narration d’épisodes de leur propre vie, à retourner leur regard vers leur village, à peindre des scènes quotidiennes, à raconter des anecdotes et à mettre en images des scènes historiques comme la Conquête du Mexique par les Espagnols. Les artistes rompirent donc graduellement avec le style pittoresque qu’on leur connaissait, pour s’engager dans une peinture de plus en plus sociale et en syntonie avec les luttes menées par les paysans provenant des états les plus marginalisés du pays, tel que leur propre État du Guerrero, celui du Chiapas ou l’État de Oaxaca. »1

Impression des gravures de Nicolás de Jesús
Nicolas de Jesus

Voici ce que nous dit Nicolás de Jesús : « Les premières œuvres d'Art dont je me souviens furent faites avec la technique traditionnelle de l'argile. Ma mère travaillait de cette manière, avant que l'on ne commence à peindre dans ma région sur le Papier Amate. C'est pourquoi j'aime rendre visite aux artistes potiers qui perpétuent la technique traditionnelle et grâce à leurs créations originales transmettent un message universel depuis ma région, dans ce cas à San Augustin Oapan, d'où est cette poterie inspirée de la poésie du coyote. Un coyote Nahual qui semble appeler nos ancêtres avec son hurlement de regret mais avec beaucoup d'Espérance. Qui ne meurt pas, juste repose pour continuer la Vie.

Dans mon village, Ameyaltepec, Guerrero, Mexique, nous avons un espace de création. Et il y a longtemps, mes filles apprirent la technique d'impression sur Papier Amate. Mon épouse Eliud et ma fille Mar Celinda impriment les gravures. Ameyaltepec est un Village de Peintres. C'est là qu'est réinitiée la technique de la peinture sur ce papier ancestral. Bien que toute la région aient des Peintres. C'est une région de treize Villages tous parlant notre langue originelle : le Nahuatl. Les fêtes et célébrations unissent les Peuples de la région ainsi que sa langue et coutumes. »

Région de l'Alto Balsas, Etat de Guerrero.
Nicolas de Jesus

Depuis Ameyaltepec, Gro. México, l'artiste nous écrit : « Les Montagnes de ma Terre natale dans la Région de l'Alto Balsas, dans l'Etat de Guerrero, Mexique. La région Nahuatl, zone aride, montre à quel point grand est l'Espoir de Vivre. Aux mois de mars avril et début mai, la montagne toute entière semble mourir : subsiste la vibration que nous voyons dans l'atmosphère à cause de la chaleur de 40º centigrades et qui nous fait ressentir l'empressement d'être à nouveau à la saison des pluies. Seuls les cactus qui, par leur mystérieuse résistance, nous encouragent à espérer. Ici, nous sommes nés, ici une force puissante nous remplit de courage et d'énergie pour voir passer la mort et surtout la Vie qui, lors des fêtes, nous fait sourire et crier en ces moments d'euphorie des célébrations communautaires. Ici, nos ancêtres ont résisté avec l'Espérance de nous offrir une Vie meilleure. Et à travers l'Art, c'est le message que nous transmettons au monde. Nous ne sommes pas seuls : vous dans votre espace et dans vos Cœurs vous Célébrez le goût de vivre. Ni la mort ne nous vaincra, parce qu'elle fait partie de la Vie ; comme le crépuscule et une aube nouvelle. Ainsi, nous célébrons sur nos Terres « Le Jour des Morts ». Ce sont des jours de réflexion et de joie pour savourer la Vie. »

L'anecdote que nous raconte Nicolás de Jesús illustre bien cette auto dérision qu'utilisent les mexicains pour affronter les étapes douloureuses de la vie : « A mon ami Melio mort en cette année 2016. Les gens racontent qu'au moment de l'enterrer, son épouse jeta son téléphone portable et, avec grandiloquence, lui cria qu'elle lui … pour qu'il puisse continuer d'appeler sa maîtresse. Et les gens ajoutent avec ironie qui avait 1000 pesos de temps d'appel pour pouvoir communiquer. Et aussi : Que quelqu'un lui donna un coup de fil à ce numéro et que le portable sonna. Sérieusement ? ».

2016 "A mon ami Melio. A sa mémoire.", acrylique sur toile, mural 2x5m
Nicolas de Jesus

***

Aujourd'hui, Nicolás de Jesús vit à Mexico et voyage de temps à autres aux Etats-Unis. « Chicago est devenue une part fondamentale de ma Vie. Elle m'a permis d'entrevoir d'autres latitudes et aussi la situation adverse m'a conduit à n'avoir aucune trêve dans la Lutte à travers l'Art. Comme la création de l'Atelier mexicain de Chicago en 1990. Avec d'autres compagnons artistes et intégrer dès lors l'Atelier de gravure « Expressions Graphics » à Oak Park, où ils m'ont toujours ouvert la porte. Pour tout cela : voyager et vire au côté d'autres cœurs a donné un sens à l'existence.

2014 "Chicago en mémoire Vive Vivirá", Acrylique 2,50 x 5,50 m
Nicolas de Jesus
2017 "Conscience de ma Terre", Acrylique 2,50 x 5,50 m
Nicolas de Jesus

Il a su donner un sens à sa création artistique, chaque réalisation transmet le message clair de la nécessité de vivre ensemble sur la planète qui n'appartient pas aux uns au détriment des autres mais à chacun dans le respect de tous. « Le plaisir d'appartenir à une Culture est de profiter de la Vie à travers ses célébrations. Bien qu'à l'horizon apparaissent des nuages de racisme et le mépris de la vie elle-même que représentent les dirigeants despotiques et arrogants avec leur ambition de Pouvoir et d'Argent. Le Peuple ne se courbe pas devant la force que représente son Identité. Ce n'est pas un drapeau conquis avec le sang. C'est une Identité conquise par l'Amour et la Force de l'Esprit héritée de ses Ancêtres qui subsistent encore dans notre Mémoire réconfortant l'Ame, nous encourageant dans nos Esprits à continuer la Lutte quotidienne à travers l'Art. »

2017 "Conscience de ma Terre", Acrylique 2,50 x 5,50 m, détail
Nicolas de Jesus


1 Patrice Giasson, « Le Mexique populaire et les images tragiques. Sur les traces de l’artiste Nicolás De Jesús » ; Images Re-vues Histoire, anthropologie et théorie de l'art ; p. 6 paragraphe 15.

Oeuvres commentées de Nicolás de Jesús

ESTAMPE/GRAVURE : 2015 Génie et figure... jusqu'à la mort, 2009 Maicido, 2002 Migration, Réveille-toi Amérique, 1994 Tourment, L'espérance, 1992 Imposition DESSIN/OEUVRES : 2014 A workd without Borders GRAPHIQUES PEINTURE : 2010 Rue 18.

Compartir artículo en :

Facebook Twitter DZone It! Digg It! StumbleUpon Technorati Del.icio.us NewsVine Reddit Blinklist Add diigo bookmark

Découvrir

Le papier amate - Le papier amate (du nahuatl amatl, papier) est utilisé depuis la civilisation mésoaméricaine des Mayas pour raconter l'histoire des civilisations précolombiennes, formant des livres appelés codex. Ce papier servait également à des fins rituelles et, imprégné de sang, de copal ou de caoutchouc, pouvait être brûlé comme offrande aux divinités lors de cérémonies. Ce papier traditionnel était autrefois élaboré au printemps à la nouvelle lune1 à partir de longs morceaux d'écorce en pelant les arbres, depuis une trentaine d'années les jonotes blancs et rouges:

Le papier amate

Fabrication traditionnelle

Le papier amate (du nahuatl amatl, papier) est utilisé depuis la civilisation mésoaméricaine des Mayas pour raconter l'histoire des civilisations précolombiennes, formant des livres appelés codex. Ce papier servait également à des fins rituelles et, imprégné de sang, de copal ou de caoutchouc, pouvait être brûlé comme offrande aux divinités lors de cérémonies. Ce papier traditionnel était autrefois élaboré au printemps à la nouvelle lune1 à partir de longs morceaux d'écorce en pelant les arbres, depuis une trentaine d'années les jonotes blancs et rouges: Lire

www.moving-art.net | 06, March
La gravure au burin - Selon de nombreux historiens d'art le burin fut l'une des techniques qui donna naissance à la gravure sur métal en Europe. Elle est attribuée à Maso Finiguerra (1426-1464), orfèvre et graveur florentin qui se distingue par l'utilisation du niellage* -qui consiste à appliquer le niello (du latin nigellus, noirci)*-, technique d'ornementation des armes, armures, et objets métalliques de l'époque. On dit que Finiguerra aurait conservé un registre de tous les dessins décoratifs faits en métal via les copies de ces succès introduisant une pâte noire à base de graisse et transmise au papier par frottement. Ainsi, la taille douce serait née.

La gravure au burin

Stratégies techniques

Selon de nombreux historiens d'art le burin fut l'une des techniques qui donna naissance à la gravure sur métal en Europe. Elle est attribuée à Maso Finiguerra (1426-1464), orfèvre et graveur florentin qui se distingue par l'utilisation du niellage* -qui consiste à appliquer le niello (du latin nigellus, noirci)*-, technique d'ornementation des armes, armures, et objets métalliques de l'époque. On dit que Finiguerra aurait conservé un registre de tous les dessins décoratifs faits en métal via les copies de ces succès introduisant une pâte noire à base de graisse et transmise au papier par frottement. Ainsi, la taille douce serait née. Lire

Víctor Femenías von Willigmann | 02, October

Portrait

Silvana Martignoni - Silvana Martignoni est née à Busto Arsizio, elle a étudié au Lycée Artistique et puis à l’Académie de Beaux Arts de Brera à Milan avec sa thèse finale, en 1980, sur le poète et graveur anglais William Blake. Ensuite elle s’est spécialisée en techniques de gravure à Urbino.

Au cours des premières années de son activité artistique, elle a concentré son intérêt sur les techniques de gravure les plus pures (pointe sèche, manière noire, eau forte). Elle s’est engagée dans une recherche personnelle sur les formes végétales, exprimées avec une attention contemporaine.

Silvana Martignoni

Silvana Martignoni est née à Busto Arsizio, elle a étudié au Lycée Artistique et puis à l’Académie de Beaux Arts de Brera à Milan avec sa thèse finale, en 1980, sur le poète et graveur anglais William Blake. Ensuite elle s’est spécialisée en techniques de gravure à Urbino. Au cours des premières années de son activité artistique, elle a concentré son intérêt sur les techniques de gravure les plus pures (pointe sèche, manière noire, eau forte). Elle s’est engagée dans une recherche personnelle sur les formes végétales, exprimées avec une attention contemporaine. Decouvre

Nathalie Grall - Nathalie Grall trace méticuleusement les sillons, lentement ou avec énergie l'aide de burins dont elle a soigneusement affûté la pointe. L'artiste travaille à la lumière tamisée de son atelier. Elle ne se précipite pas, les tailles doivent rester parallèles, les petits points ne pas résister à la pression de sa main. Avec l'ébarboir, la buriniste enlève toutes les petites barbes et ne laisse aucune trace, c'est un instant de perfection.

Nathalie Grall

Nathalie Grall trace méticuleusement les sillons, lentement ou avec énergie l'aide de burins dont elle a soigneusement affûté la pointe. L'artiste travaille à la lumière tamisée de son atelier. Elle ne se précipite pas, les tailles doivent rester parallèles, les petits points ne pas résister à la pression de sa main. Avec l'ébarboir, la buriniste enlève toutes les petites barbes et ne laisse aucune trace, c'est un instant de perfection. Decouvre

Evénement

Estampes sans limitation - Qu’est-ce qu’un Mondial de l’Estampe? Participer à la rencontre est une expérience avantageuse qui permet une approche des facettes méconnues du grand public. Nous allons en approcher les plus essentielles et ébaucher toutes les possibilités que peut générer la réalisation de ce type d’événement au sein d’une région. De mon point de vue, n’en considérer que les aspects culturels serait une erreur car sa portée réelle devrait être d’oeuvrer à l’entente entre des peuples. En effet, pour uniformisés que soient les modes de vie aujourd’hui, les divergences n’en sont pas moins nombreuses, sources de conflits, en conséquence d’appauvrissement et de souffrances. L’art a cela de positif qu’il peut rassembler et fédérer les esprits autour d’un projet commun sans nécessité de polémiquer à propos des différences mais pour les observer et en discuter. Comment créer une synergie à partir d’une opportunité de rencontres ? Là est le dilemme : culture pour tous ou diplomatie internationale ?

Estampes sans limitation

Qu’est-ce qu’un Mondial de l’Estampe? Participer à la rencontre est une expérience avantageuse qui p...

Artistes graveurs du Chili  - Décider d’une sélection éclectique d’estampes et donner un sens à cette nouvelle exposition est la voie dans laquelle je me suis engagée car le concept de série nécessitant la réalisation d’une succession d’oeuvres qui constituent un ensemble (avec au moins un point commun) implique une pratique avertie de l’art. Six techniques, iconographies et styles sont ainsi proposés maîtrisés selon les concepts des artistes : Gloria Fierro, Victor Femenias, Marco Antonio Sepulveda, Campana, Gerardo Saavedra, Alejandro Silva.

Artistes graveurs du Chili

Décider d’une sélection éclectique d’estampes et donner un sens à cette nouvelle exposition est la v...

Estampe/Gravure

Cosmogony - La révélation cosmique insuffle l’inspiration divine, de la Terre à la Lune, c’est l’envolée céleste, l’évocation du mythe de la caverne lorsque Platon enseigne à ses disciples la maïeutique. Porteur de savoirs, sagesse ou non, la recherche est la même, de nos origines à notre avenir règne le mystère de la vie.

Cosmogony

La révélation cosmique insuffle l’inspiration divine, de la Terre à la Lune, c’est l’envolée céleste...

The souls - La figure qui contient toutes les autres, le cercle, enveloppe tous les vivants. Elle n'a ni fin, ni commencement. Chez les philosophes grecques, le cercle incarnait la trajectoire parfaite et éternelle des corps célestes (ni lourds ni légers). C'est l'évocation même de la quintessence des sens, le cinquième élément inaltérable et éternel : l'éther.

The souls

La figure qui contient toutes les autres, le cercle, enveloppe tous les vivants. Elle n'a ni fin, ni...

The night sun - Le mouvement circulaire est « le plus en rapport avec l'intelligence et la réflexion ». Il devient et s'en vient, il est en perpétuel devenir. C'est un univers sensible, une sorte « d'image mobile de l'éternité » qui forme un tout vers lequel converge les éléments (similaires à la Forêt d'envols). Arnaud Laval en fait parfois de petites boîtes à secret.

The night sun

Le mouvement circulaire est « le plus en rapport avec l'intelligence et la réflexion ». Il devient e...

The Letter Tree - L'arbre à lettres rappelle l'arbre de la connaissance. L'arbre a un rôle didactique. Progressivement, simplement, résistant aux intempéries, l'arbre avec cette lenteur synonyme d'espoir. Ainsi, l'être humain grandit également résistant aux forces destructrices, il développe son intelligence sans vanité. L'un comme l'autre se réalisent dans le temps, avec patience.

The Letter Tree

L'arbre à lettres rappelle l'arbre de la connaissance. L'arbre a un rôle didactique. Progressivement...

Moon roots - La puissance de la vie est symbolisée par la puissance de l'arbre. Nous observons ces racines qui forment une strate intermédiaire entre l'invisible et l'invisible (l'apparence qui relie le terrestre avec le céleste). Profondément enracinés, les arbres ne pousseront pas car ce sont des Racines lunaires. Peut-être regardons-nous tel le cosmonaute la Terre resplendir au loin ? L'être humain sur la lune n'a semble t-il pas d'avenir. C'est un astre dit mort, synonyme d'instabilité.

Moon roots

La puissance de la vie est symbolisée par la puissance de l'arbre. Nous observons ces racines qui fo...

Moon and Sun - L'image divisée en deux parties complémentaires introduit l'idée selon laquelle « Pour entrer en relation avec un autre, un genre ne peut demeurer dans l’insularité de son identité, mais doit impliquer, en lui-même, l’altérité. » La notion de cercle (forme intelligible) est sous-jacente. Le cercle de l'Autre est le cercle du devenir, de l’opinion et du vraisemblable. La Lune et le Soleil nous amène à trouver l'équilibre intérieur.

Moon and Sun

L'image divisée en deux parties complémentaires introduit l'idée selon laquelle « Pour entrer en rel...

Flying apple - « C'est au fruit qu'on reconnaît l'arbre » mais les individus ne peuvent être jugés isolément. La réhabilitation de l'arbre n'est en effet possible que si ce sont les bons fruits qui sont pris en considération, rendant ainsi les mauvais négligeables. Quand Abraham intercéda en faveur des habitants de Sodome, il argumentait déjà ainsi. Sinon, c'est un jugement dévastateur qui condamne l'humanité toute entière.

Flying apple

« C'est au fruit qu'on reconnaît l'arbre » mais les individus ne peuvent être jugés isolément. La ré...

Portrait

Mohammed Barka - Je suis graveur et j’aime de nombreuses techniques de gravure. Je suis également calligraphe et j'aime aussi sculpter. J’ai choisi de pratiquer la gravure parce que, en Libye, elle n’était pas très connue, ni répandue. Dans ce pays, il n’existe aucune institution ou centre qui prenne soin de transmettre la gravure. Il y a peu de graveurs dans le domaine de l’estampe et nous aimerions enseigner cet art et nous développer, former de nouveaux graveurs imprimeurs.

Mohammed Barka

Je suis graveur et j’aime de nombreuses techniques de gravure. Je suis également calligraphe et j'aime aussi sculpter. J’ai choisi de pratiquer la gravure parce que, en Libye, elle n’était pas très connue, ni répandue. Dans ce pays, il n’existe aucune institution ou centre qui prenne soin de transmettre la gravure. Il y a peu de graveurs dans le domaine de l’estampe et nous aimerions enseigner cet art et nous développer, former de nouveaux graveurs imprimeurs. Decouvre

Michel Brugerolles - Le professeur responsable de cet atelier (Alain Brayer) n’était pas un technicien mais disposait d’une large culture et savait mettre en relation nos premiers travaux avec la littérature, la musique, le cinéma. Ces lieux étroits et mystérieux, plein d’odeurs, vivaient selon des codes de déplacements, ses rituels, une « liturgie » sécurisante spécifique à l’imprimerie. J’étais bien.

Michel Brugerolles

Le professeur responsable de cet atelier (Alain Brayer) n’était pas un technicien mais disposait d’une large culture et savait mettre en relation nos premiers travaux avec la littérature, la musique, le cinéma. Ces lieux étroits et mystérieux, plein d’odeurs, vivaient selon des codes de déplacements, ses rituels, une « liturgie » sécurisante spécifique à l’imprimerie. J’étais bien. Decouvre